30 avr. 2014

Départ/رحيل


 

رحيل

 

أَيْ بُنيّ!

أنت الطفلُ الذي كنتُه،

وأنا الشيخُ الذي ستُصبِحه ذات يوم.

سيأتي دورك لأنها تدور،

سأنتظرك،

وسيصبح لنا نفس السِّن آنذاك.

سوف ترى.

Départ

 

Vois-tu, fiston,

Tu es l’enfant que j’étais,

Je suis le vieillard que tu seras un jour.

Ton tour viendra, car elle tourne...

Je t’attendrai,

Et nous aurons alors le même âge.

Tu verras.

27 avr. 2014

Educ... action


Il n’y a pas vraiment d’enfants auxquels on doive s’adresser précisément. Il y a de futures grandes personnes, et puis aussi d’anciens enfants. Jamais, dans la vie courante, je ne prends le ton enfantin pour parler à un enfant ; je ne l’imagine pas si niais qu’il me faille niaiser pour m’en faire entendre. Quand j’étais petit, et qu’on usait avec moi de cette mauvaise façon, cela me vexait beaucoup, et je pensais, sans bien sûr oser l’exprimer : « Voici un Monsieur bien bête qui éprouve le besoin de s’accroupir pour faire semblant d’être à ma taille ».

Maurice DRUON, dans l’introduction de « TISTOU, Les Pouces Verts »

Beauté


Perchée sur ses talons aiguilles

On dirait qu’en marchant elle danse

Son corps d’almée qui chancelle et vacille

M’extirpe de moi

J’entre en transe